Edición en rústica. Traducción y postfacio de Cristina García-Tornel, que sigue la versión en alemán de la novela.
Edición en rústica, con traducción y postfacio de Miguel Ángel Álvarez.
Edición en rústica bastante cuidada. Postfacio de Eduardo Gallarza.
Buena edición, con traducción e introducción de Goran G. Gallarza e ilustraciones de Carmine Lampitelli.
Edición cuidada, traducción aceptable, pero mejorable, de Arcadia Molinas.
Buena edición en rústica.
Traducción de Alma Fernández Simón y Maite Roig Costa
Traducción, pienso que mejorable, de Miguel Ángel Álvarez, edición cuidada.
Edición cuidada, con traducción y postfacio de Elda García-Posada, se trata de la segunda edición de esta novela en Funambulista (la primera es de 2012).