Elogiado y vilipendiado a partes iguales, la influencia de Marcel Reich-Ranicki en la cultura literaria alemana de los últimos veinte años ha sido absolutamente decisiva, sólo comparable a la ejercida por Bernard Pivot en Francia. En este libro descubrimos a Reich-Ranicki como narrador de gran temperamento, expresivo y entretenido. Su autobiografía abunda en anécdotas que ilustran una vida tan agitada como conmovedora, entre las que destacan sus estremecedoras experiencias en el gueto de Varsovia. Reich-Ranicki también relata su labor como crítico literario en Die Zeit y como director de la sección de literatura del Frankfurter Allgemeine, así como sus encuentros con figuras literarias tan señeras como Brecht, Böll, Grass y tantos otros. Así bosqueja un retrato, no sólo de la vida literaria alemana, sino también de aquellos acontecimientos decisivos que nos ayudan a entender la sociedad occidental de los últimos sesenta años.
Edición | Editorial | Páginas | ISBN | Observaciones |
---|---|---|---|---|
2000 | Galaxia Gutemberg/Circulo de Lectores |
516 |
978-84-8109-303-2 |
Elogiado y vilipendiado a partes iguales, la influencia de Marcel Reich-Ranicki en la cultura literaria alemana de los últimos veinte años ha sido absolutamente decisiva, sólo comparable a la ejercida por Bernard Pivot en Francia. En este libro descubrimos a Reich-Ranicki como narrador de gran temperamento, expresivo y entretenido. Su autobiografía abunda en anécdotas que ilustran una vida tan agitada como conmovedora, entre las que destacan sus estremecedoras experiencias en el gueto de Varsovia. Reich-Ranicki también relata su labor como crítico literario en Die Zeit y como director de la sección de literatura del Frankfurter Allgemeine, así como sus encuentros con figuras literarias tan señeras como Brecht, Böll, Grass y tantos otros. Así bosqueja un retrato, no sólo de la vida literaria alemana, sino también de aquellos acontecimientos decisivos que nos ayudan a entender la sociedad occidental de los últimos sesenta años.
|
Comentarios
Marcel Reich Auerbach, luego Reich-Ranicki, procede de una familia judeo-polaca. Buscando fortuna la familia se traslada al brillante Berlín de entreguerras donde el joven cursará sus estudios. A pesar de su origen no alemán el joven estudiante destacará en lengua y literatura alemanas, que van a ser la pasión de su vida. Son los años del nacionalsocialismo y la familia Reich es devuelta a su Polonia de origen. Marcel conocerá el gueto de Varsovia, la muerte de sus padres y en el gueto contrae matrimonio. La joven pareja escapa y son liberados por el ejército ruso. Marcel se integra en el aparato propagandístico del Ejército Rojo y luego en el partido comunista polaco del que finalmente será expulsado por "cosmopolitismo". Con el deshielo de las relaciones entre el Este y el Oeste el matrimonio se instala – huye – a Alemania Occidental. Allí Marcel retoma su contacto con la literatura como crítico y promotor de suplementos culturales. En Die Welt, Die Zeit y finalmente en el Frankfurter Allgemeine, Reich-Ranicki llega a ser el principal y más temido crítico literario de la lengua alemana.
En la introducción al libro el autor empieza preguntándose: ¿qué soy yo?, ¿alemán? ¿polaco? ¿judío?. Reich-Ranicki no sabrá responder, pero, de la lectura del libro, se deduce que su auténtica patria es la literatura. Ella le ha permitido superar psicológicamente circunstancias dramáticas de rechazo y deportación; sobrevivir a los dos regímenes políticos más crueles que ha conocido el siglo veinte y, finalmente, una vez alcanzada la libertad, convivir con el hielo que le separa de los que consciente o inconscientemente le recuerdan que, judío de origen polaco, siempre será distinto a los demás.