El cuento número trece

Cuando una vieja escritora acostumbrada a mentir y una joven librera empeñada en saber la verdad se encuentran, regresan los fantasmas del pasado, los secretos de una familia marcada por el exceso, las cenizas de un incendio memorable y el perfil de un ser extraño que aparece y desaparece tras las cortinas de una mansión.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2007 Lumen
480
978-84-264-1604-9

Título original: The Thirteenth Tale. Traducción: Matuca Fernández de Villavicencio

Valoración CDL
2
Valoración Socios
0
Sin votos
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4
Género: 

Comentarios

Imagen de wonderland

Esta primera novela de la escritora inglesa Diane Setterfield (1964) recupera la tradición decimonónica de novelas-río donde todo queda claramente planteado, desarrollado y bien atado. Las continuas referencias a Austen, las Brönte, Collins, Eliot y Dickens son pistas claras del tono del libro. No falta de nada: mansiones destruidas por el fuego, separaciones, fantasmas, bodas, cementerios, bibliotecas, cartas, diarios, mensajes cifrados... y, por supuesto, secretos y revelaciones. El lector quiere saber y es arrastrado de un capítulo a otro. Entre tanto vaivén no se descuida la profundización en los personajes y en sus relaciones.

Lamentablemente la autora se separa de sus maestros al plantear el contenido de su historia: la mayoría de los protagonistas son seres que están a un paso de la locura. No se describen sus frecuentes comportamientos enfermizos y morbosos, pero están siempre presentes, configurando una atmósfera de irracionalidad y abandono que disgustará a cualquier lector mínimamente sensible.