El bastón de Virginia

Inglaterra, 1941. En un idílico valle de Sussex, los tres habitantes de una casa de campo -un matrimonio de escritores de mediana edad y una sirvienta- soportan estoicamente el devenir diario de la guerra bajo el ominoso rugido de los aviones alemanes. El horror de los bombardeos ha aniquilado el pacífico orden que gobernaba sus vidas. El marido, Leonard, intenta encontrar sentido a aquella barbarie mientras cuida de su esposa, Virginia, frágil e hipersensible, que atraviesa una fuerte etapa depresiva. Desde la cocina, la inquieta Louie los observa y recuerda. Con apasionado lirismo Laurent Sagalivitsch recrea en esta novela una lluviosa jornada de marzo en la que Virginia Woolf, la escritora inglesa más importante del siglo XX, decidió acabar con todo en las frías aguas del río Ouse. En la última orilla dejó su bastón , quizá un gesto de amorosa despedida para Leonard, quien desde entonces sólo pudo vivir a la sombra del pasado.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2000 Circe
125

Título original: La canne de Virginia. Traducción de Juan Abeleira

Valoración CDL
2
Valoración Socios
0
Sin votos
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4
Género: 

Comentarios

Imagen de Rubito

( de Ángel García Prieto )
Leonard Wolf se dice "divorciado de Dios" porque no acepta el sufrimiento del pueblo hebreo ni su drama personal. Se siente abandonado de Dios, al que continuamente alude y al que con constancia desdeña por su "incomprensible silencio". Los raids continuos de los aviones alemanes bombardeando aquella comarca y la meteorología lluviosa, fría y turbulenta, perfilan este cuadro de desgarro, que es un único y doble sollozo - una metonimia - por la agonía anímica de Leonard Wolf y el drama de la guerra y el holocausto judío.

Magnífica novela, pero desesperada y triste, muy triste.