El protagonista de esta narración - Quindid Muhammad al-Annabi, apodado "el hijo de Fatuma"inicia en su juventud una larga peregrinación, con el fin de adquirir sabiduría y buscar remedio para salvar su agotado país. Se une a diversas caravanas que le van trasladando por las tierras de distintos reinos, en los que conoce ordenaciones sociales más o menos arquetípicas y vive diversas aventuras personales, y que no son más que antesalas del Gabal, un idílico y mítico lugar de perfección. (de Ángel García Prieto )
Edición | Editorial | Páginas | ISBN | Observaciones |
---|---|---|---|---|
2002 | Martínez Roca |
202 |
Título original: Rihlat ibn Fatuma. Traducción de María Luisa Prieto y Muhammad Al-Madkuri Mahfuz,. |
Comentarios
Se trata de una alegoría con la que critica las deficiencias de los paises musulmanes y añora una sociedad más perfecta y justa, pues " la felicidad no existe en ningún país. La queja es el lenguaje humano común. Nosotros estamos perdidos entre una abominable realidad y un sueño irrealizable".
La novela tiene recursos suficientes para ser amena, profunda y sugestiva. Y no deja de perder en ningún momento el interés de un relato en el que el realismo, la tensión de la trama y los retazos líricos no se marchitan en un mero mensaje metafórico. Pues - con palabras del propio Mahfuz - " el escritor puede emplear la fantasía, pero siempre tiene un ojo en la realidad. Yo pertenezco a este tipo de escritor. Puedo revestir mi trabajo con dimensiones abstractas, pero sólo para acceder al corazón de la realidad". En El viaje del hijo de Fatuma, Mahfuz ha hecho una bella realidad su afirmación.
(de Ángel García Prieto )