A pesar de que el jefe de estación Fallmerayer no tenía un carácter propenso a fantasear, le pareció que aquel era un día marcado por el destino de una manera muy especial y, mientras miraba hacia fuera por la ventana, empezó a temblar de verdad. Dentro de treinta y seis minutos pasaría el tren rápido que iba a Merano. Dentro de treinta y seis minutos—así le pareció a Fallmerayer—la noche sería completa. Y aquí empieza lo que el jefe de estación nunca imaginaría.
Edición | Editorial | Páginas | ISBN | Observaciones |
---|---|---|---|---|
2008 | Acantilado |
57 |
978-84-96834-84-2 |
Título original: Stationschef Fallmerayer. Traducción: Berta Vias Mahou. |
Comentarios
( de Ángel García Prieto ) Escrita en 1933 - es una de sus novelas cortas, hasta ahora no editada en nuestro país, o al menos no publicada en las últimas décadas, que está considerada como magistral en su género y que como se espera de este género tiene un argumento condensado, un tempo rápido y unos diálogos vivos. Es una historia de amor y guerra, con un final de cuento, con sorpresa y un gran fondo de humanidad. Destino, responsabilidad y pasión que se entrelazan con gran fuerza literaria, otra vez de la mano de Joseph Roth, sí ese de antes, de ahora y de siempre.
En esta cortita obra, 57 pag y tamaño bolsillo, el autor nos muestra el itinerario, suave pero cuasta abajo, que sigue el jefe de estación desde un simple recuerdo o un olor hasta la más absoluta infidelidad. Desde luego que recomendaría este libro, siempre y cuando el lector sepa sacar la moraleja, ya que el autor deja este espacio abierto a la conciencia del lector. Escrito con sencillez y limpieza se lee casi de un tirón.