Relato en tono paródico sobre el paso de la vida rural a la vida urbana y sobre el mundo de la cultura y las editoriales, a través de las vicisitudes de dos hermanos en Milán.
Edición | Editorial | Páginas | ISBN | Observaciones |
---|---|---|---|---|
2018 | Errata naturae |
139 |
978-84-16544-62 |
Edición en rústica, cuidada, buena traducción del italiano de Miguel Ros González. |
Comentarios
Novela escrita en primera
Novela escrita en primera persona, sobre dos hermanos que se trasladan de una pequeña ciudad provinciana a Milán, para trabajar en negocios relacionados con la cultura, llenos de idealismo revolucionario, que uno de los dos mantendrá, mientras que el otro se acomodará a las pautas del capitalismo imperante. En realidad, se trata de una parodia, llena de ironía, y muy crítica con las relaciones de la cultura con el mundo empresarial. Son especialmente acertados los primeros capítulos, en los que se describe de un modo muy original el contraste entre la vida provinciana y la vida en una gran ciudad en pleno desarrollo inmobiliario, a comienzos de la segunda mitad del siglo pasado. Novela interesante, con un trasfondo de humor y de cierta amargura a partes iguales.