La tía Safeyya y el monasterio es un relato sencillo de una historia también lineal y simple, sobre una dramática historia de amor que tiene tintes de tragedia griega en una aldea del alto Nilo, cercana a Luxor y a un monasterio de cristianos coptos, que ejerce notable y benéfica influencia sobre la pequeña comunidad musulmana. Lo narra el protagonista, con recuerdos desde su niñez sobre los acontecimientos precipitantes e inesperados del drama pasional que se cierne en torno a varios miembros de su familia. La historia sirve también para relatar cómo se vivieron desde aquella alejada aldea los cambios sociales y políticos de la época de Nasser, a mediados del s.XX, y el desastre egipcio de la guerra árabe-israelí de 1967.
Edición | Editorial | Páginas | ISBN | Observaciones |
---|---|---|---|---|
2000 | del Bronce |
109 |
Colección Étnicos del Bronce nº 17. Traducción de Laila Hasan Familiar |
Comentarios
(de Ángel García Prieto)
A pesar de que la contraportada del libro anuncia cómo el lector va a asistir "al nacimiento del odio repentino que siente el marido de la tía Safyya, el viejo y paternal bey, hacia su sobrino Harbi", la tensión de la trama es perfecta para mantener el interés y el suspenso sobre los acontecimientos que se van a desarrollar. Quizá el desenlace final pueda ser un tanto débil, pero el epílogo enriquece y supera esa sensación...
Novela que, con los ingredientes del amor y la venganza, construye una historia posible en cualquier paisaje geográfico y social, pero aquí adquiere la belleza de la sencillez del desierto; el de una aldea musulmana en el límite de la llanura egipcia y la montaña que acecha, lejos del cosmpolitismo de El Cairo, del que apenas si llegan leves ecos. Una pequeña comunidad que vive con monotonía su propia vida y la armónica convivencia del monasterio copto vecino. Un lugar remoto, con una gente capaz de vivir las pasiones y las virtudes con la riqueza esencial y pura. Como esencial y puro es el relato que la narra.
Relato excesivamente largo en torno a la relación amor-odio, venganza-vejez, y vuelta al amor.El estilo es bastante sencillo y no tiene la belleza y poesía típica de los autores orientales.