Traduciendo el cielo

Christa Malone se juró a sí misma que no volvería a escribir poesía; con demasiado sufrimiento a sus espaldas, ingresa en la universidad, donde queda fascinada por el prestigioso poeta ruso en el exilio Innokenti Falin. Éste se convertirá en su profesor; ella, en su traductora. Trabajando verso tras verso, Christa se liberará de sus miedos y se reconciliará con la escritura, mientras se forja una profunda historia de amor. En plena guerra fría, esa relación tendrá, misteriosamente, vastas consecuencias a escala mundial.

Crowley ha desplegado su extraordinaria capacidad imaginativa para componer un magistral retrato psicológico, una novela cálida, repleta de magia y lirismo. Con su implacable prosa poética, recrea una época en que los milagros parecían posibles a fin de explorar el poder del amor y las palabras para salvar las almas no sólo de las personas, sino también de las naciones, demostrando que no hay mundos irreconciliables.

Ediciones

Edición Editorial Páginas ISBN Observaciones
2003 Minotauro
317
Valoración CDL
3
Valoración Socios
1
Average: 1 (1 vote)
Interpretación
  • No Recomendable
  • 1
  • En blanco
  • 2
  • Recomendable
  • 3
  • Muy Recomendable
  • 4

1 valoraciones

Género: